Barbara Gilbert刚获(🕋)得助产士资(🔱)格到Nonnatus修道院上班,便急于(🥩)证明自己的(de )能力。然而,在(zài )一次深夜(🚤)酒会上,她出了糗。出(chū )师(🎡)不(bú )利令她万分沮(jǔ )丧,而(🚉)很(hěn )快一位新晋(jìn )妈妈(mā )在喂养(yǎng )小孩遇(yù )(🙁)到(dào )(😻)困难时,她(tā )提供的巧妙方案为(wéi )她赢得了所有同(🥁)事的尊敬。同时,一户(💱)人家因严重疏于照看而致使孩子们身体状(🤸)况每况愈下,这让Trixie费了不(🧤)少心,成(🕙)为她当助产士以(yǐ )来最劳心的(🧟)一次经历(lì )(⚾)。看到自(🗳)己心爱(ài )的女人竭力帮(bāng )助孩子们恢复身体(tǐ )健(➡)康、令他们的(👪)生活充满欢乐(🌼),Tom对(duì )Trixie钦佩不已(yǐ )。 而Shelagh发现,手术室和(hé )家庭(🔞)都非常需(🔎)要她。为了调和两者之间的(de )关系,Turner一家(👗)达成了家庭(tíng )协议,这一(👩)协议突破了20世纪50年代的固有家庭(tíng )模式。